Entrantes
|
|
|
|
Gambas al pil pil (estilo Almadraba)
Pil pil shrimps (Almadraba style)
|
|
|
|
Almejas de carril a la marinera
Clams marinara
|
|
|
|
Calamar nacional a la romana
National squid roman style
|
|
|
|
Revuelto de ajetes y setas
con gambas
Scrambled egg with spring garlics
and shrimps
|
|
|
|
Revuelto de patatas con jamón serrano
Scrambled egg with potatoes and
cured ham
|
|
|
|
Pimientos del piquillo rellenos de
salmón y bacalao
Piquillo peppers stuffing with
salmon and cod
|
|
|
|
Berenjenas con miel de caña
Aubergines with sugar-cane honey
|
|
|
|
Jamón ibérico de bellota
Iberian cured ham
|
|
|
|
Pulpo seco a la
brasa
Grilled octopus dry
|
|
Carpaccio de gambón rojo
|
|
Carpaccio of red prawns
|
Mejillones al vapor
Esteamed mussels
|
|
Fritura de pescado
Fried fish
|
|
Boquerones fritos
Fried anchovies
|
|
Almejas con alcachofas y jamón
Clams with artichokes and ham
|
|
Setas con jamón
Mushrooms with cured ham
|
|
Lomo de orza
Cooked loin, in an earthenware
pot
with spices and olive oil
|
|
Jamón serrano reserva
Iberian cured ham
|
|
Queso manchego curado
Cured manchego cheese
|
|
Anchoas del cantábrico con tomate Raf
Cantabrian anchovies with Raf
tomatoe
|
Lomo de Orza Casero
Chopitos a la plancha
Almejas a la marinera
No hay comentarios:
Publicar un comentario